16:28

Йеее, я крута! Во фразе "Я принесу вам утку" я умудрилась поставить глаголы в правильную форму.:super:
В Дуолинго началось будущее время и дофига глаголов, стало сложно. Французское произношение меня убивает. Я никак не могу запомнить, как что произносится, и не опознаю слова на слух. Самый позор - конструкция je vais, я ее упорно читаю как "же ву", а надо "жу ве". Жюль Верн, Жюль Верн, Жюль Верн, запомнись уже!
Чтоб веселей было, подписалась еще на Memrise. Это тоже языковая программа, но там лучше с аудированием. И в самой программе внятнее произносится, а еще есть клевая штука, когда нужное слово произносят живые люди на крошечных видео. Реально запоминается! Притом с той же интонацией, как эти люди говорят. Вроде как Memrise специализируется на заучивании слов, но фразы там тоже встречаются. А еще там встречаются мнемонические шпаргалки и это тоже хорошо, жалко мало.

@темы: продукты повседневного стресса

Комментарии
26.01.2017 в 17:40

Да вы что, граждане, белены объелись? Какие лимоны зимой? (с)
Ой, а почему жу? Жё. Только там не ё а нечто среднее между о и ё. Может, Киса Воробьянинов поможет? Жё нё манж па си жюр.
26.01.2017 в 17:42

Тоска по совершенству? Ну-ну! (с) Ундервуд
momond, а разве не "же ве"? ))
26.01.2017 в 19:19

Вот слушайте, в других конструкциях оно почему-то вполне "же". Прошу прощения за кривизну транскрипции - "же мапель", "же буа". А в этой почему-то они говорят "жу ве". Вот, кстати, еще, я может не слышу чего? Boir и bois - и то и то "буа". Как понять, какой именно "буа" имеется в виду? Но еще немного и я запомню, что ...oir=..уа. Понять это нельзя, это надо запомнить. Я понимаю, как о может превратиться в у или а. Но почему i превращается в а - это выше моих сил.
26.01.2017 в 19:30

Да вы что, граждане, белены объелись? Какие лимоны зимой? (с)
momond, а можешь как-то показать, что они так говорят? Потому что я всегда жё вэ говорила. Уа надо запомнить, ага. А как тебе слово "вода"?
26.01.2017 в 22:22

Тоска по совершенству? Ну-ну! (с) Ундервуд
momond, Но еще немного и я запомню, что ...oir=..уа. Понять это нельзя, это надо запомнить. Я понимаю, как о может превратиться в у или а. Но почему i превращается в а - это выше моих сил.
Хм, а ты учишь чисто на слух, без учебников? Погугли где-нибудь фонетику французского языка. Или правила чтения. В моих учебниках объяснялось в самом начале, что есть дифтонги - сочетания из двух (или более) гласных, которые читаются именно как одно целое, независимо от входящих в них букв, и что вот такие, такие и такие буквы в таких-то позициях в принципе не читаются. Этих правил страницы две. Заучиваешь - все, больше нет вопросов.

А в этой почему-то они говорят "жу ве"
Может, потому что "в" "съедает" предыдущий звук? :hmm:
26.01.2017 в 22:44

Irene-Assole, я попробую записать. Наверно надо будет включить программу на компе и записать на телефон - а так я занимаюсь на телефоне. Как им одновременно заниматься и писать звук - не очень представляю. Про воду я просто знала, с ней проще. Мне потому и понравилась мысль о французском, что много слов уже в багаже, спасибо русской литературе и культуре.
26.01.2017 в 22:53

Stella Lontana, учебники, фонетика! Даже в голову не пришло:facepalm: Догадалась добыть таблицы основных глаголов - английские, разбуди меня, проспрягаю. А про фонетику не догадалась. Вот тебе пример проблем самостоятельного занятия чем-либо, то, о чем Барбара пишет. Если программа худо-бедно выступает в роли учителя-подгонятеля, напоминая каждый день о занятии, то с построением занятия есть проблемы.
27.01.2017 в 05:32

Да вы что, граждане, белены объелись? Какие лимоны зимой? (с)
momond, в принципе не обязательно записывать, просто мне интересно
27.01.2017 в 14:05

Irene-Assole, я прислушалась повнимательнее - оно все-таки жё, но с уклоном в у, если так можно выразиться.
27.01.2017 в 15:05

Да вы что, граждане, белены объелись? Какие лимоны зимой? (с)